Projekt állapot

Kyokou Suiri 11-12. rész

Lektorálásra vár

Kyokou Suiri 10. rész

           Ellenőrzés kész (2.) /

           Formázásra vár

Nami yo Kiitekure 2-9. rész
Fordításra vár


Plunderer 17-19. rész

Ellenőrzésre vár


Arte 9. rész
Lektorálásra átadva


Tenki no Ko
Fordítás alatt


Kami no Tou 10. rész
Fordítás alatt (Vizsga miatt tervezett kiadás: vasárnap - LG)

Hachi-nan tte, Sore wa Nai deshou! 10. rész
Időzítésre vár

Chat 0 0

Guddo-FanSub közlemények

BlacK

Sziasztok!
Lelkes tagokat keresünk fordítói pozícióba!!!
Eljött az idő, hogy ismét meghirdessünk egy-két pozíciót, amivel a csapatunk részese lehetsz majd!

Fordító: szerintem nem kell különösebb magyarázat. Az adott animét kell lefordítani értelmes módon.

Ami szükséges a fordítói pozícióhoz: legalább középszintű angol nyelvismeret, stabil helyesírás, megfelelő fogalmazási készség, megbízható munkavégzés és kitartás. (Az utolsó követelmény is nagyon fontos, hiszen ha elkezdesz valamit, azt be is kell fejezni. ) Ne feledjétek, hogy hosszútávra keresünk tagokat, akik nemcsak tagok lesznek, hanem a Guddo-FanSub mozgatórugói is a jövőben. 

Ha úgy érzed, hogy a fenti követelményeknek megfelelsz, akkor írj egy privát üzenetet nekünk a Facebook-oldalunkra.