Projekt állapot

Sün + Sün =




Chat 0 0

Bemutatkozás



Igen, hol is kezdhetném? 2017. 06. 22-én indultunk útjára egy komoly vállalkozásnak. Azaz akkor még csak indultam, hisz egyedül kezdtem bele. Majd egy kicsit később a magányos farkasból dinamikus duóvá lépett elő az oldal. Azóta történt egy-két dolog. Mára már heten evezünk a kis csónakban, és szép új oldalra költöztünk. Igyekszünk egyre jobban megfelelni az elvárásoknak. Természetesen rengeteg segítséget kaptunk, mind a munkánk javításában, mind pedig az új oldallal kapcsolatban. Itt külön meg kell köszönnöm két embernek a sok segítséget és támogatást: lovecankill-nek és nyaa-nak, ugyanis rengeteg időt áldoztak, és áldoznak folyamatosan arra, hogy támogassanak minket a szárnybontogatásainkban.


Célunk és elképzelésünk továbbra is igen egyszerű. Fordítani, ami kedvünkre való; fordítani, amit más nem csinált meg, vagy esetleg félbehagyott. Fordítani, fordítani, mert szeretjük. (És persze formázni is, csak hogy a kollega meg ne sértődjön.) Egyszerű dolog motivál minket. Szeretjük az animokat. A cél, ami a szemünk előtt lebeg, hogy mások is élvezni tudják, így a tőlünk telhető legtöbbet megtéve igyekszünk eljuttatni a legtöbb emberhez a fordításainkat.

Talán az is érződik a munkáinkon, hogy a csapatunk többsége bizony (velem együtt) már túl van a 30-on. Nem iskolás korunkban kezdtük, nem tizenéves habitussal érkeztünk a fansub világába. Így természetesen más értékrend alapján tekintünk a dolgokra, máshogy állunk egyes helyzetekhez... Nem igazán célunk istenekké válni, nem akarjuk megváltani a világot, csak csendben csinálni azt, amit szeretünk.

Remélem, törekvéseink szórakoztatnak titeket, és kezd látszani a minőségbeli javulás is. Köszönjük, hogy benéztetek hozzánk, és kellemes időtöltést kívánunk az oldalon és a projektjeinkhez!

„StormSpike”

Csapattagok

StormSpike
Fordító, Lektor, Formázó, Karaoke készítő, Karaoke időzítő, Alapító

Támadt egy elmebeteg ötletem, hogy miért is ne, elkezdek animokat fordítani. És úgy tűnik, elmebeteg vállalkozásom másokat is elért... Így hát megalakult a Guddo-FanSub, és azóta leszokóban vagyok az alvásról... Keressetek bátran, úgy se válaszolok, mert bunkó vagyok! És még örülök is neki!

Munkái a csapatban

"Eiyuu" Kaitai (ell.)
5-Toubun no Hanayome (form.)
5-Toubun no Hanayome ∬ (lekt.)
Aho Girl (ford.)
Aikagi The Animation (ford.)
Akudama Drive (lekt.)
Ange Vierge (ell.)
Animegataris (ford.)
Animored!! (ford.)
Araiya-san!: Ore to Aitsu ga Onnayu de!? (ford.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou (ford., lekt., form.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 2nd Season (ford., lekt.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou Recap (ford., lekt.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou Specials (ford., lekt., form.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou: Prologue (ford., lekt., form.)
Aru Zombie Shoujo no Sainan (ONA) (ford.)
Asobi Asobase (ford., ell.)
Asobi Asobase OVA (ford.)
Asobi Asobase Specials (ford.)
Assassins Pride (ford.)
Bakemono Recchan (ell.)
Black Fox (ford., lekt.)
Boku no Kanojo ga Majimesugiru Sho-bitch na Ken (ford.)
Boku no Kanojo ga Majimesugiru Sho-bitch na Ken OVA (ford.)
Boogiepop wa Warawanai (2019) (lekt.)
Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen (ford., ell.)
Centaur no Nayami (ford., lekt.)
Chainsaw Man (ford.)
Chio-chan no Tsuugakuro (ford., lekt.)
Darling in the FranXX (ford., lekt.)
Darwin's Game (ford., lekt.)
Dororo (lekt.)
Enen no Shouboutai (ford., lekt.)
Enen no Shouboutai: Ni no Shou (ford., lekt.)
Fairy Gone (ford., lekt.)
Fruits Basket 1st Season (lekt., form.)
Fruits Basket 2nd Season (lekt.)
Gamers! (ford.)
Gi(a)rlish Number (ford.)
Girly Air Force (ford.)
Gleipnir (ford., lekt.)
Goblin Slayer (ford., lekt., form.)
Goblin Slayer (ford.)
Goblin Slayer 2 (ford., lekt.)
Goblin Slayer: Bouken Kiroku Youshi (ford., lekt.)
Goblin Slayer: Goblin's Crown (ford., lekt.)
God of High School (ford.)
Gokushufudou (ford.)
Grancrest Senki (ford.)
Grancrest Senki Tsuisou (ford.)
Grimms Notes The Animation (ford., lekt.)
Hachi-nan tte, Sore wa Nai deshou! (lekt.)
Hajimete no Gal (ford.)
Hajimete no Gal: Hajimete no Bunkasai (ford., lekt.)
Harukana Receive (ford.)
Heion Sedai no Idaten-tachi (ford.)
Heya Camp△ (ford.)
High School DxD Hero (ford.)
High School DxD Hero: Taiikukan-ura no Holy (ford.)
Higurashi no Naku Koro ni Gou (ford.)
Hinamatsuri (ford., lekt.)
Houseki no Kuni (ford., lekt., form.)
Hyakuren no Haou to Seiyaku no Valkyria (ford.)
Isekai Maou to Shoukan Shoujo no Dorei Majutsu (ford.)
Isekai wa Smartphone to Tomo ni. (ford.)
Itai no wa Iya nano de Bougyoryoku ni Kyokufuri Shitai to Omoimasu. (ford., lekt.)
Itazura Majo to Nemuranai Machi (ford.)
Iya na Kao sare nagara Opantsu Misete Moraitai (ford.)
Jahy-sama wa Kujikenai! (lekt.)
Jigokuraku (ford., lekt.)
Jimihen!!: Jimiko wo Kaechau Jun Isei Kouyuu!! (ford.)
Joshikausei (ford.)
Joshikausei (ford.)
Joshiochi!: 2-kai kara Onnanoko ga... Futtekita!? (ford.)
Jujutsu Kaisen (TV) (ford., lekt.)
Juvenile Pornography The Animation (ford.)
Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi (ford.)
Kaizoku Oujo (ford., lekt.)
Kakegurui (ford., lekt.)
Kami no Tou (Tower of God) (ford.)
Kamiarizuki no Kodomo (ford., lekt.)
Katsute Kami Datta Kemono-tachi e (lekt.)
Kenja no Mago (ford., lekt.)
Killing Bites (ford.)
Kino no Tabi: The Beautiful World - The Animated Series (ford.)
Kishuku Gakkou no Juliet (ford.)
Kokkoku (ford.)
Kumo desu ga, Nani ka? (ford.)
Kyokou Suiri (lekt., ell.)
Mahou Shoujo Site (ford., lekt.)
Mahou Shoujo Tokushusen Asuka (ford.)
Maou Gakuin no Futekigousha: Shijou Saikyou no Maou no Shiso, Tensei shite Shison-tachi no Gakkou e Kayou (ford.)
Maou-sama, Retry! (ford., lekt.)
Märchen Mädchen (ford.)
Märchen Mädchen Specials (ford., lekt.)
Midara na Ao-chan wa Benkyou ga Dekinai (ford., lekt.)
Mini Toji (ford.)
Miru Tights (ford.)
Mugen no Juunin: Immortal (ford., lekt.)
Nami yo Kiitekure (lekt.)
Nande Koko ni Sensei ga!? (ford., form.)
Ninja Batman (ford.)
Noblesse (ford.)
Nobunaga-sensei no Osanazuma (ford., lekt.)
Nozo x Kimi (ford.)
Otona no Bouguya-san (ford., lekt.)
Ousama Game The Animation (ford.)
Overflow (ford.)
Overlord (ford., lekt., form.)
Overlord II (ford., lekt., form.)
Overlord III (ford., lekt., form.)
Overlord Movie 1: Fushisha no Ou (ford., lekt.)
Overlord Movie 2: Shikkoku no Eiyuu (ford., lekt.)
Overlord Movie: Ple Ple Pleiades (ford., lekt., form.)
Overlord: Ple Ple Pleiades (ford., lekt.)
Overlord: Ple Ple Pleiades - Nazarick Saidai no Kiki (ford., lekt.)
Overlord: Ple Ple Pleiades 2 (ford., lekt.)
Overlord: Ple Ple Pleiades 3 (ford., lekt.)
Peach Boy Riverside (ford., lekt.)
Plunderer (ford., form.)
Pop in Q (ford.)
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu 2nd Season Part 2 (ford.)
Real Eroge Situation! 2 The Animation (ford.)
Real Eroge Situation! The Animation (ford.)
Release the Spyce (ford., lekt.)
ReLIFE: Kanketsu-hen (ford., lekt.)
RErideD: Tokigoe no Derrida (ford.)
Sabikui Bisco (ford., lekt., form.)
Saihate no Paladin (ford., lekt.)
Sayonara no Asa ni Yakusoku no Hana wo Kazarou (ford., lekt.)
Seishun Buta Yarou wa Bunny Girl Senpai no Yume wo Minai (ford.)
Seishun Buta Yarou wa Yumemiru Shoujo no Yume wo Minai (ford., lekt.)
Senran Kagura Shinovi Master: Tokyo Youma-hen (ell.)
Sentouin, Hakenshimasu! (ford., form.)
Shichisei no Subaru (ford.)
Shika no Ou: Yuna to Yakusoku no Tabi (lekt.)
Shinchou Yuusha: Kono Yuusha ga Ore TUEEE Kuse ni Shinchou Sugiru (ford., lekt.)
Shinchou Yuusha: Kono Yuusha ga Ore Tueee Kuse ni Shinchou Sugiru Recap (lekt., form.)
Shuudengo, Capsule Hotel de, Joushi ni Binetsu Tsutawaru Yoru. (ford., lekt.)
Soikano: Gyutto Dakishimete - The Animation (ford.)
Sora yori mo Tooi Basho (ford.)
Sounan Desu ka? (lekt.)
Soushin Shoujo Matoi (ford.)
Soushin Shoujo Matoi: Kabushiki Gaisha Knight Busters (ford.)
Sunohara-sou no Kanrinin-san (ford., ell.)
Takt Op. Destiny (lekt.)
Tate no Yuusha no Nariagari (ford., lekt.)
Tate no Yuusha no Nariagari 2nd Season (ford., lekt.)
Tears to Tiara (ford., lekt.)
Tenki no Ko (lekt., form.)
Tenrou: Sirius the Jaeger (ford., lekt.)
Toji no Miko (ell.)
Tribe Nine (lekt.)
Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu (ford., lekt.)
Tsuujou Kougeki ga Zentai Kougeki de Ni-kai Kougeki no Okaasan wa Suki Desu ka? (ford.)
Tsuujou Kougeki ga Zentai Kougeki de Ni-kai Kougeki no Okaasan wa Suki Desu ka? OVA (ford.)
Ulysses: Jehanne Darc to Renkin no Kishi (ford., lekt.)
Uma Musume: Pretty Derby (TV) (ford., lekt.)
Uma Musume: Pretty Derby - BNW no Chikai (ford., lekt.)
Urahara (ford.)
Val x Love (ford., lekt.)
Vinland Saga (ford., lekt.)
Vinland Saga Season 2 (ford., lekt.)
Vivy: Fluorite Eye's Song (lekt.)
Watashi, Nouryoku wa Heikinchi de tte Itta yo ne! (ford.)
Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. (ford., form.)
Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. OVA (ford.)
Yakusoku no Neverland (ford., lekt.)
Yakusoku no Neverland 2nd Season (lekt.)
Yuru Camp△ (ford.)
Yuru Camp△ Specials (ford.)
Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Hidamari (ford.)
Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Washio Sumi no Shou (ford.)
Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Washio Sumi no Shou 1 - Tomodachi (ford.)
Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Washio Sumi no Shou 2 - Tamashii (ford.)
Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Washio Sumi no Shou 3 - Yakusoku (ford.)
Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Yuusha no Shou (ford.)
Zetsumetsu Kigu Shoujo: Amazing Twins (ford.)
Zombieland Saga (ford., lekt.)
Zombieland Saga: Revenge (ford., lekt.)

BlacK
Ismertető író, Ellenőrző, Őstag

Üdv mindenkinek! BlacK vagyok, a Guddo-FanSub hírszerkesztője. Már vagy 14 éve nézzem az animéket, és nagyon szeretem ezt a műfajt. Gyakorlatilag majdnem minden fajtát megnézek, persze van kivétel, de azt most nem részletezném... Nincs kedvenc animém mert szezonról szezonra változik. Szeretném ha minél több igényes animés Fansub lenne, és szinte minden anime igényesen legyen lefordítva. :) (Távoli állom)

Munkái a csapatban

Animegataris (ell.)
Boku no Kanojo ga Majimesugiru Sho-bitch na Ken (ell.)
Girly Air Force (ell.)
Grancrest Senki (ell.)
Harukana Receive (ell.)
Hyakuren no Haou to Seiyaku no Valkyria (ell.)
Killing Bites (ell.)
Kino no Tabi: The Beautiful World - The Animated Series (ell.)
Mahou Shoujo Tokushusen Asuka (ell.)
Märchen Mädchen (ell.)
Midara na Ao-chan wa Benkyou ga Dekinai (ell.)
Nozo x Kimi (ell.)
Ousama Game The Animation (ell.)
Release the Spyce (ell.)
Senran Kagura Shinovi Master: Tokyo Youma-hen (ell.)
Sora yori mo Tooi Basho (ell.)
Soushin Shoujo Matoi (ell.)
Soushin Shoujo Matoi: Kabushiki Gaisha Knight Busters (ell.)
Tada-kun wa Koi wo Shinai (ford.)
Toji no Miko (ell.)
Toji no Miko Recap (ell.)
Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Washio Sumi no Shou (ell.)
Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Washio Sumi no Shou 1 - Tomodachi (ell.)
Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Washio Sumi no Shou 2 - Tamashii (ell.)
Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Washio Sumi no Shou 3 - Yakusoku (ell.)

iAmBirka
Fordító, Formázó, Ellenőrző, Időzítő

A csapat leglustább, legarrogánsabb és legflegmább tagja. Emellett sokszor szeretek faszkalap lenni.

Munkái a csapatban

Aikagi The Animation (ford., lekt., ell.)
Araiya-san!: Ore to Aitsu ga Onnayu de!? (ford., lekt., ell.)
Assassins Pride (ell.)
Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen (lekt., ell.)
Darling in the FranXX (ell.)
Gleipnir (ell.)
Goblin Slayer (ell.)
Grancrest Senki (ell.)
Grancrest Senki Tsuisou (ell.)
Hachi-nan tte, Sore wa Nai deshou! (ell.)
Hajimete no Gal (ell.)
Hajimete no Gal: Hajimete no Bunkasai (ell.)
Harukana Receive (lekt.)
Heya Camp△ (ell.)
High School DxD Hero (ell.)
High School DxD Hero: Taiikukan-ura no Holy (ell.)
Hinamatsuri (ell.)
Hyakuren no Haou to Seiyaku no Valkyria (ford.)
Iya na Kao sare nagara Opantsu Misete Moraitai (ford., lekt., ell.)
Jahy-sama wa Kujikenai! (ell.)
Jimihen!!: Jimiko wo Kaechau Jun Isei Kouyuu!! (ford., lekt., ell.)
Joshiochi!: 2-kai kara Onnanoko ga... Futtekita!? (ford., lekt., ell.)
Juvenile Pornography The Animation (ford., lekt., ell.)
Kakegurui (ell.)
Killing Bites (ell.)
Miru Tights (ford., lekt., ell.)
Miru Tights BD Special (form.)
Miru Tights BD Special (ell.)
Nami yo Kiitekure (ell.)
Nande Koko ni Sensei ga!? (ell.)
Ookami-san wa Taberaretai (ford., lekt., ell.)
Overflow (ford., lekt., ell.)
Plunderer (ell.)
Real Eroge Situation! 2 The Animation (ford., lekt., ell.)
Real Eroge Situation! The Animation (ford., lekt., ell.)
Seishun Buta Yarou wa Yumemiru Shoujo no Yume wo Minai (ell.)
Soikano: Gyutto Dakishimete - The Animation (ford., lekt., ell.)
Sora yori mo Tooi Basho (ell.)
Sunohara-sou no Kanrinin-san (ell.)
Tears to Tiara (ell.)
Toji no Miko (lekt., ell.)
Toji no Miko Recap (ell.)
Tsuujou Kougeki ga Zentai Kougeki de Ni-kai Kougeki no Okaasan wa Suki Desu ka? (ell.)
Tsuujou Kougeki ga Zentai Kougeki de Ni-kai Kougeki no Okaasan wa Suki Desu ka? OVA (ell.)
Uma Musume: Pretty Derby (TV) (ford., ell.)
Urahara (ell.)
Vivy: Fluorite Eye's Song (ell.)
Yuru Camp△ (ford., ell.)
Yuru Camp△ Specials (ford., ell.)
Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Hidamari (ell.)
Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Washio Sumi no Shou (ell.)
Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Washio Sumi no Shou 1 - Tomodachi (ell.)
Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Washio Sumi no Shou 2 - Tamashii (ell.)
Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Washio Sumi no Shou 3 - Yakusoku (ell.)
Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Yuusha no Shou (ell.)
Zombieland Saga (ell.)

tomy77
Formázó

Sziasztok! Tomy vagyok. Már kis korom óta anime fan vagyok, de teljesen függő kb 2 éve lettem és ez a függőség azóta is töretlen.  Igazából megnézek minden féle animét, de nagy kedvencek a RE:Creators, Kantai Collection, Darling in the FranXX és Sword Art Online. A csapattal 2018 januárjában találkoztam és májusban pedig jelentkeztem formázónak. Igyekezni fogok, hogy a csapat és a nézők igényeit is maradéktalanul teljesíteni tudjam, mint formázó és minőségi munkákat adjak ki a kezemből nektek.

Munkái a csapatban

Asobi Asobase (lekt.)
Asobi Asobase OVA (lekt.)
Asobi Asobase Specials (lekt.)
Enen no Shouboutai: Ni no Shou (lekt.)
Girly Air Force (lekt.)
Hachi-nan tte, Sore wa Nai deshou! (lekt.)
Joshikausei (lekt.)
Kakegurui (lekt.)
Kishuku Gakkou no Juliet (lekt.)
Kumo desu ga, Nani ka? (lekt.)
Mahou Shoujo Tokushusen Asuka (lekt.)
Mini Toji (lekt.)
RErideD: Tokigoe no Derrida (lekt.)
Senran Kagura Shinovi Master: Tokyo Youma-hen (lekt.)
Sunohara-sou no Kanrinin-san (lekt.)
Tenki no Ko (lekt.)

FullMoonLulu
Fordító, Lektor, Ismertető író, Ellenőrző

Üdv, Moon vagyok, és úgy döntöttem, lefaragok a biómból, mert úgyse érdekel senkit, meg amúgy is elég cringe-ül fest. :s Szóval csak a lényeg: kedvenc animém a Gosick, kedvenc mangám a Pandora Hearts, és a jövőben megpróbálok majd eleget tenni az elvárásoknak (vagy valami ilyesmi).

Munkái a csapatban

Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou (ell.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou Recap (ell.)
Arte (ford.)
Aru Zombie Shoujo no Sainan (ONA) (ell.)
Asobi Asobase (ford., ell.)
Asobi Asobase OVA (ford., ell.)
Asobi Asobase Specials (ford., ell.)
Boku no Kanojo ga Majimesugiru Sho-bitch na Ken OVA (ell.)
Centaur no Nayami (ford.)
Darwin's Game (ell.)
Fairy Gone (ell.)
Girly Air Force (ford.)
Goblin Slayer (ford., ell.)
Goblin Slayer (ford.)
Goblin Slayer: Bouken Kiroku Youshi (ford., ell.)
Goblin Slayer: Goblin's Crown (ford., ell.)
Grimms Notes The Animation (ford., ell.)
Heya Camp△ (ford.)
Hyakuren no Haou to Seiyaku no Valkyria (ford.)
Iya na Kao sare nagara Opantsu Misete Moraitai (ford.)
Kamisama ni Natta Hi (ford., form., ell.)
Katsute Kami Datta Kemono-tachi e (ell.)
Kenja no Mago (ford., ell.)
Kishuku Gakkou no Juliet (ford., ell.)
Maou Gakuin no Futekigousha: Shijou Saikyou no Maou no Shiso, Tensei shite Shison-tachi no Gakkou e Kayou (ford.)
Maou-sama, Retry! (ell.)
Märchen Mädchen Specials (ell.)
Midara na Ao-chan wa Benkyou ga Dekinai (ell.)
Mini Toji (ell.)
Mugen no Juunin: Immortal (ford., ell.)
Nobunaga-sensei no Osanazuma (ford., ell.)
Release the Spyce (ford.)
ReLIFE: Kanketsu-hen (ford.)
Seishun Buta Yarou wa Bunny Girl Senpai no Yume wo Minai (ford., ell.)
Seishun Buta Yarou wa Yumemiru Shoujo no Yume wo Minai (ford.)
Senran Kagura Shinovi Master: Tokyo Youma-hen (ford.)
Shichisei no Subaru (ell.)
Shinchou Yuusha: Kono Yuusha ga Ore TUEEE Kuse ni Shinchou Sugiru (form.)
Shinchou Yuusha: Kono Yuusha ga Ore Tueee Kuse ni Shinchou Sugiru Recap (form.)
Shuudengo, Capsule Hotel de, Joushi ni Binetsu Tsutawaru Yoru. (ell.)
Sunohara-sou no Kanrinin-san (ford.)
Tate no Yuusha no Nariagari (ell.)
Tokidoki (ford., ell.)
Uma Musume: Pretty Derby - BNW no Chikai (ford., ell.)
Vinland Saga (ell.)
Watashi, Nouryoku wa Heikinchi de tte Itta yo ne! (ell.)
Yesterday wo Utatte (ell.)
Yesterday wo Utatte Extra (ell.)
Yesterday wo Utatte Extra (ell.)
Yuru Camp△ Specials (ford.)

Kaze
Fordító, Ellenőrző

Yo, Kaze vagyok. Már két éve, hogy itt lábatlankodom, szóval gondoltam, ráfér a bemutatkozásra egy frissítés. Ennyi.

Munkái a csapatban

Araiya-san!: Ore to Aitsu ga Onnayu de!? (ford.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou (ford.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou Recap (ford.)
Black Fox (ell.)
Dororo (ford., ell.)
Enen no Shouboutai (ell.)
Enen no Shouboutai: Ni no Shou (ford., ell.)
Gokushufudou (ford., ell.)
Harukana Receive (ford.)
Hyakuren no Haou to Seiyaku no Valkyria (ford.)
Jimihen!!: Jimiko wo Kaechau Jun Isei Kouyuu!! (ford.)
Joshikausei (ford.)
Joshikausei (ford., ell.)
Kakegurui (ell.)
Kumo desu ga, Nani ka? (ford., ell.)
Kyokou Suiri (ell.)
Mahou Shoujo Tokushusen Asuka (ford.)
Miru Tights BD Special (ford.)
Miru Tights BD Special (ford.)
Otona no Bouguya-san (ford., ell.)
Otona no Bouguya-san (Rimen) (ford., ell.)
Release the Spyce (ford.)
Senran Kagura Shinovi Master: Tokyo Youma-hen (ford.)
Sounan Desu ka? (ford.)
Tate no Yuusha no Nariagari (ell.)
Tenrou: Sirius the Jaeger (ford.)
Tokidoki (ford., form., ell.)
Uma Musume: Pretty Derby - BNW no Chikai (ford.)
Yakusoku no Neverland 2nd Season (ell.)
Zombieland Saga: Revenge (ell.)

N3KO
Fordító, Karaoke készítő, Karaoke időzítő, Mangaszerkesztő

Máté vagyok, 2018-ban csatlakoztam a csapathoz. Köszönöm a figyelmet. 

Munkái a csapatban

5-Toubun no Hanayome (form.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou (ell.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 2nd Season (ell.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 2nd season OVA (ell.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 2nd Season Special (ell.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou Specials (ell.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou: Prologue (ell.)
Bakemono Recchan (ford.)
Chio-chan no Tsuugakuro (form.)
Dear Green (ford.)
Fairy Gone (ford.)
Goblin Slayer (ford.)
Houseki no Kuni (ell.)
Itai no wa Iya nano de Bougyoryoku ni Kyokufuri Shitai to Omoimasu. (ford.)
Jujutsu Kaisen (TV) (ford.)
Kakegurui (ford., lekt.)
Mahou Shoujo Site (lekt.)
Maou Gakuin no Futekigousha: Shijou Saikyou no Maou no Shiso, Tensei shite Shison-tachi no Gakkou e (ford.)
Maou Gakuin no Futekigousha: Shijou Saikyou no Maou no Shiso, Tensei shite Shison-tachi no Gakkou e Kayou (ford.)
Nande Koko ni Sensei ga!? (form.)
Overlord (ell.)
Overlord II (ell.)
Overlord Movie: Ple Ple Pleiades (ell.)
Overlord: Ple Ple Pleiades (ell.)
Overlord: Ple Ple Pleiades - Nazarick Saidai no Kiki (ell.)
RErideD: Tokigoe no Derrida (ford.)
Shuudengo, Capsule Hotel de, Joushi ni Binetsu Tsutawaru Yoru. (ford.)
Takt Op. Destiny (ford., lekt.)
Tenrou: Sirius the Jaeger (form.)
Tribe Nine (lekt.)
Ulysses: Jehanne Darc to Renkin no Kishi (ford.)
Vinland Saga (ford.)
Vinland Saga Season 2 (ford.)
Yofukashi no Uta (ell.)
Zombieland Saga (ford.)
Zombieland Saga: Revenge (ford., lekt.)

Ritkafajta
Ellenőrző, Mangaszerkesztő

Hali. Egykori mindenevő, de mára inkább ínyenc falatokra specializálódott, sokat látott vén róka.

Munkái a csapatban

Animored!! (ford., ell.)
Gamers! (ell.)
Goblin Slayer (ell.)

megax
Formázó, Karaoke készítő, Karaoke időzítő, Webmester, Programozó, Rendszergazda

Sziasztok, Megax vagyok. Frappáns bemutatkozás következik. Sün :)

Munkái a csapatban

5-Toubun no Hanayome (form.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 2nd Season (lekt.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 2nd season OVA (lekt.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 2nd Season Special (lekt.)
Darling in the FranXX (lekt.)
Drifters (lekt.)
Hyakuren no Haou to Seiyaku no Valkyria (lekt.)
Isekai Maou to Shoukan Shoujo no Dorei Majutsu Ω (lekt.)
Itai no wa Iya nano de Bougyoryoku ni Kyokufuri Shitai to Omoimasu. (lekt.)
Kenja no Mago (form.)
Mahoutsukai no Yome (lekt.)
Maou Gakuin no Futekigousha: Shijou Saikyou no Maou no Shiso, Tensei shite Shison-tachi no Gakkou e Kayou (lekt.)
Plunderer (lekt.)
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu 2nd Season Part 2 (lekt.)
ReLIFE: Kanketsu-hen (lekt.)
Sakurada Reset (lekt.)
Shichisei no Subaru (lekt.)
Shinchou Yuusha: Kono Yuusha ga Ore TUEEE Kuse ni Shinchou Sugiru (lekt.)
Shinchou Yuusha: Kono Yuusha ga Ore Tueee Kuse ni Shinchou Sugiru Recap (form.)
Tada-kun wa Koi wo Shinai (lekt.)
Tate no Yuusha no Nariagari (lekt., form.)
Tsuujou Kougeki ga Zentai Kougeki de Ni-kai Kougeki no Okaasan wa Suki Desu ka? (lekt.)
Tsuujou Kougeki ga Zentai Kougeki de Ni-kai Kougeki no Okaasan wa Suki Desu ka? OVA (lekt.)
Ulysses: Jehanne Darc to Renkin no Kishi (lekt.)
Yuu☆Yuu☆Hakusho: Two Shots - Noru ka Soru ka (lekt.)

lovecankill
Fordító, Lektor, Ellenőrző, (Haru-subs)

Storm-cchi erélyesen rám szólt, hogy írjak ide valamit.... Hmpf!

Munkái a csapatban

"Eiyuu" Kaitai (ford.)
Aharen-san wa Hakarenai (ell.)
Akatsuki no Yona (ford.)
Akatsuki no Yona: Sono Se ni wa (ford.)
Aoharu x Kikanjuu (ford.)
Aoharu x Kikanjuu: Kemono-tachi no Senjou da na! (ford.)
Aru Hi Inu no Kuni kara Tegami ga Kite (ford.)
Boogiepop wa Warawanai (2019) (ford.)
Bungou Stray Dogs (ford.)
Chain Chronicle: Haecceitas no Hikari (ford.)
Charlotte (ford.)
Charlotte: Tsuyoimono-tachi (ford.)
Chiryokumaru (ford.)
Dagashi Kashi (ford., ell.)
Doukyonin wa Hiza, Tokidoki, Atama no Ue. (ford.)
Drifters (ford.)
Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka Gaiden: Sword Oratoria (ford.)
Eromanga-sensei (ford.)
Fruits Basket 1st Season (ford.)
Fruits Basket 2nd Season (ford.)
Fruits Basket: Prelude (ford.)
Fruits Basket: The Final (ford.)
Fuuka (ford.)
Gabriel DropOut (ford.)
Gakusen Toshi Asterisk (form., ell.)
Gakusen Toshi Asterisk 2nd Season (form.)
Gi(a)rlish Number (ford.)
Goodbye, DonGlees! (ford.)
Granblue Fantasy The Animation (ford.)
Granblue Fantasy The Animation Special (ford.)
Gunslinger Stratos The Animation (ford.)
Gyakusatsu Kikan (ford.)
Heya Camp△: Sauna to Gohan to Sanrin Bike (ford., ell.)
Kaizoku Oujo (ford., ell.)
Kamiarizuki no Kodomo (ford.)
Kekkai Sensen (ford.)
Kimi no Na wa. (ford.)
Kimi no Suizou wo Tabetai (ford.)
Kokkoku (ford.)
Koroshi Ai (ford.)
Mahoutsukai no Yome: Hoshi Matsu Hito (ford.)
New Game! (ford.)
New Game!! (ford.)
New Game!: Watashi, Shain Ryokou tte Hajimete nano de... (ford.)
Ninja Batman (ell.)
Nobunaga no Shinobi (ford.)
Nobunaga no Shinobi: Anegawa Ishiyama-hen (ford.)
Nobunaga no Shinobi: Ise Kanegasaki-hen (ford.)
Nobunaga no Shinobi: Nobunaga to Minarai Shinobi (ford.)
Occultic;Nine (ford.)
Okusama ga Seitokaichou!+! (ford.)
Overlord (ford.)
Overlord II (ford.)
Overlord III (ford.)
Overlord Movie 1: Fushisha no Ou (ford.)
Overlord Movie 2: Shikkoku no Eiyuu (ford.)
Overlord Movie: Ple Ple Pleiades (ford.)
Overlord: Ple Ple Pleiades (ford.)
Overlord: Ple Ple Pleiades - Nazarick Saidai no Kiki (ford.)
Overlord: Ple Ple Pleiades 2 (ford.)
Overlord: Ple Ple Pleiades 3 (ford.)
Peach Boy Riverside (ford.)
Platinum End (ell.)
Re:Zero kara Hajimeru Break Time (ford.)
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu (ford.)
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Memory Snow (ford.)
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu 2nd Season (ford.)
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu 2nd Season Part 2 (ford.)
ReLIFE (ford.)
ReLIFE: Kanketsu-hen (ford., ell.)
Saijaku Muhai no Bahamut (form., ell.)
Sakurada Reset (ford.)
Sakurako-san no Ashimoto ni wa Shitai ga Umatteiru (ford.)
Sayonara no Asa ni Yakusoku no Hana wo Kazarou (ford., ell.)
Seiren (ford.)
Seisen Cerberus: Ryuukoku no Fatalités (ell.)
Senryuu Shoujo (ford.)
Shika no Ou: Yuna to Yakusoku no Tabi (ford.)
Shokugeki no Souma: Ni no Sara (ford.)
Shokugeki no Souma: San no Sara (ford.)
Shokugeki no Souma: San no Sara - Tootsuki Ressha-hen (ford.)
Shokugeki no Souma: Shin no Sara (ford.)
Sounan Desu ka? (ford., ell.)
Taboo Tattoo (ford.)
Takt Op. Destiny (ford.)
Tenki no Ko (ford.)
Tribe Nine (ford., ell.)
Tsurezure Children (ford.)
Ulysses: Jehanne Darc to Renkin no Kishi (ford.)
Under the Dog (ford.)
Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. (ford., ell.)
Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Kan (ford., lekt.)
Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. OVA (ford.)
Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku (ford.)
Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku OVA (ford.)
Yuru Camp△ Movie (ford., ell.)
Yuru Camp△ Season 2 (ford., ell.)
Yuru Camp△ Season 2 Specials (ford., ell.)
Zetsumetsu Kigu Shoujo: Amazing Twins (ford.)

Shadow
Formázó

Sziasztok! Én Shadow vagyok. Már kiskorom óta ismerem és nézem az animeket, de körülbelül 4 éve kezdtem el komolyabban követni őket. Azóta egyre jobban érdekelnek a japán dolgok is, mint például az ételek, hagyományok és minden, ami csak kapcsolódik ehhez az országhoz. Kedvenc animem a Re:Zero és a No Game No Life, de ezen kívül még sok animet szeretek. Jó magam azért csatlakoztam a csapathoz, mivel ha már ennyire odavagyok az animekért, akkor mért ne segíthetnék a feliratok készítésében is. Remélem a jövőben nagy segítség lehetek majd a csapatnak.

Munkái a csapatban

5-Toubun no Hanayome (form.)
5-Toubun no Hanayome ∬ (form.)
Aharen-san wa Hakarenai (lekt.)
Ane Naru Mono (lekt.)
Assassins Pride (lekt.)
Chainsaw Man (lekt.)
Darwin's Game (lekt.)
Fruits Basket: Prelude (lekt.)
Fruits Basket: The Final (lekt.)
Heion Sedai no Idaten-tachi (lekt.)
Higurashi no Naku Koro ni Gou (lekt.)
Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi (lekt.)
Kamisama ni Natta Hi (lekt.)
Kenja no Mago (lekt.)
Koroshi Ai (lekt.)
Maou-sama, Retry! (lekt.)
Mato Seihei no Slave (lekt.)
Nande Koko ni Sensei ga!? (lekt.)
Platinum End (lekt.)
Sentouin, Hakenshimasu! (lekt.)
Watashi, Nouryoku wa Heikinchi de tte Itta yo ne! (lekt.)
Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. (lekt.)
Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. OVA (lekt.)
Yesterday wo Utatte (lekt.)
Yesterday wo Utatte Extra (form.)
Yesterday wo Utatte Extra (lekt.)
Yofukashi no Uta (lekt.)

syte
Karaoke készítő, Karaoke időzítő, Időzítő

Sziasztok! Jómagam is pár ezer rész animén vagyok már túl, ezek közül a kedvenceim a SAO (inkább első évad első fele), a Kakegurui, az FMA, a No Game No Life, az Overlord, és még sorolhatnám... Az elsődleges indok, amiért csatlakoztam, hogy a számomra legjobban várt animék mihamarabb elkészüljenek minőségi formában, és ha csak egy kicsit is tudok javítani ezen, számomra már megérte. Valamint megjegyezném, hogy ez a kis szöveg azért szültetett meg, mert Moon nem hagyott békén... Hmpf

Munkái a csapatban

5-Toubun no Hanayome (form.)
5-Toubun no Hanayome ∬ (form.)
Akatsuki no Yona: Sono Se ni wa (form.)
Arte (form.)
Black Fox (form.)
Darwin's Game (form.)
Enen no Shouboutai: Ni no Shou (form.)
Gleipnir (form.)
Heion Sedai no Idaten-tachi (form.)
Isekai wa Smartphone to Tomo ni. (form.)
Itai no wa Iya nano de Bougyoryoku ni Kyokufuri Shitai to Omoimasu. (form.)
Kamisama ni Natta Hi (form.)
Midara na Ao-chan wa Benkyou ga Dekinai (form.)
Platinum End (form.)
Re:Zero kara Hajimeru Break Time (form.)
Sabikui Bisco (form.)
Saihate no Paladin (form.)
Val x Love (form.)
Vivy: Fluorite Eye's Song (form.)
Yofukashi no Uta (form.)

Kentaur
Formázó, Karaoke készítő, Karaoke időzítő

Hali, lényegében veterán formázó és kakaroke készítő vagyok. Fordítok is, illetve manga szerkesztésben is van tapasztalatom. Egy kis érdekesség rólam, hogy fordítás nélkül nézem/olvasom az animét/mangát.

Munkái a csapatban

5-Toubun no Hanayome (form.)
Ano Hi Mita Hana no Namae wo Bokutachi wa Mada Shiranai. Movie (lekt.)
Aru Hi Inu no Kuni kara Tegami ga Kite (lekt.)
Aru Zombie Shoujo no Sainan (ONA) (lekt.)
Brotherhood: Final Fantasy XV (ford., lekt.)
Chain Chronicle: Haecceitas no Hikari (lekt.)
Chiryokumaru (lekt.)
Dagashi Kashi (lekt.)
Durarara!! (lekt.)
Durarara!! Specials (lekt.)
Durarara!!x2 Ketsu (lekt.)
Durarara!!x2 Shou (form.)
Durarara!!x2 Ten (lekt.)
Enen no Shouboutai (lekt.)
Eromanga-sensei (lekt.)
Estima: Sense of Wonder (lekt.)
Gabriel DropOut (lekt.)
Gakusen Toshi Asterisk 2nd Season (lekt., form.)
Gi(a)rlish Number (lekt.)
Granblue Fantasy The Animation (lekt.)
Granblue Fantasy The Animation Special (lekt.)
Gunslinger Girl: Il Teatrino (ford., lekt.)
Gunslinger Girl: Il Teatrino OVA (ford., lekt.)
Hajimete no Gal: Hajimete no Bunkasai (ford.)
Hal (lekt.)
Hanasaku Iroha: Home Sweet Home (lekt.)
Hidan no Aria (lekt.)
Hidan no Aria: Butei ga Kitarite Onsen Kenshuu (ford., lekt.)
Himawari! (ford., lekt.)
Juuou Mujin no Fafnir (ford., lekt.)
Keijo!!!!!!!! (lekt.)
Kimi no Na wa. (lekt.)
Kiznaiver (lekt.)
Kokkoku (ell.)
Kurau Phantom Memory (lekt.)
Kuroko no Basket 3rd Season (lekt.)
Kuzu no Honkai (lekt.)
Mahoutsukai no Yome (lekt.)
Monster Musume no Iru Nichijou (lekt.)
Monster Musume no Iru Nichijou: Hobo Mainichi ◯◯! Namappoi Douga (lekt.)
Netsuzou TRap (lekt.)
Ninja Batman (lekt., ell.)
No Game No Life: Zero (lekt.)
Prism Magical: Prism Generations! (ford., lekt.)
Puzzle & Dragons CM (lekt.)
Rakudai Kishi no Cavalry (ford., lekt.)
Re-Kan! (lekt.)
Romantica Clock (lekt.)
Sakurada Reset (form.)
Seishun Buta Yarou wa Yumemiru Shoujo no Yume wo Minai (form.)
Shichisei no Subaru (lekt.)
Shinchou Yuusha: Kono Yuusha ga Ore TUEEE Kuse ni Shinchou Sugiru (lekt.)
Shinchou Yuusha: Kono Yuusha ga Ore Tueee Kuse ni Shinchou Sugiru Recap (form.)
Shokugeki no Souma: Ni no Sara (lekt.)
Shokugeki no Souma: San no Sara (lekt.)
Shokugeki no Souma: San no Sara - Tootsuki Ressha-hen (lekt.)
Stella Jogakuin Koutou-ka C³-bu (ford., lekt., form.)
Strike the Blood (ford., lekt., form.)
Strike the Blood: Valkyria no Oukoku-hen (ford., lekt.)
Takanashi Rikka Kai: Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Movie (ford., lekt., form.)
Takanashi Rikka Kai: Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Movie Lite (ford., lekt.)
Tate no Yuusha no Nariagari (lekt., form.)
Tokyo Ghoul √A (lekt.)
Tokyo Ghoul:re (lekt.)
Tokyo Ravens (lekt.)
Triage X (ford., lekt.)
Triage X: Recollection XOXO (ford., lekt.)
Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku (form.)
Yakusoku no Neverland (ford., form.)
Yamada-kun to 7-nin no Majo (TV) (lekt.)
Yuu☆Yuu☆Hakusho: Two Shots - Noru ka Soru ka (lekt.)

nnmrt
Formázó

Hali! Miközben tucatszámra néztem az animéket, észrevettem, hogy milyen szépen megszerkesztik a magyar szövegeket, és ehhez nekem is megjött a kedvem. Gondoltam belekezdek és megismerkedtem megax-szal (Kentaurnak is külön köszönet), aki(k) végtelen türelmének köszönhetően meg tudtam tanulni ennek csínját-bínját. Továbbra is tanulok még, hisz nagyon kezdő vagyok, és sokáig még az is leszek.

Munkái a csapatban

Sounan Desu ka? (lekt.)
Tada-kun wa Koi wo Shinai (lekt.)

peroon
Időzítő

Sziasztok! Peroon vagyok, több mint 10 éve függő. Többnyire animefogyasztó, de a mangákat és az élőszereplős sorozatokat sem vetem meg. Kedvenc műfajom nincs, választáskor inkább a megérzéseimre hallgatok. A csapatban a rakoncátlan sorok megregulázásáért fogok felelni.

Munkái a csapatban

Assassins Pride (form.)
Fruits Basket 1st Season (form.)
Fruits Basket 2nd Season (form.)
Fruits Basket: Prelude (form.)
Fruits Basket: The Final (form.)
Jujutsu Kaisen (TV) (form.)
Kaizoku Oujo (form.)
Koroshi Ai (form.)
Kyokou Suiri (form.)
Plunderer (form.)
Saihate no Paladin (form.)
Seishun Buta Yarou wa Yumemiru Shoujo no Yume wo Minai (form.)
Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. (form.)
Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. OVA (form.)

Drithel
Fordító

Sziasztok! Én az animukra még a középsuli kezdetével kaptam rá, és azóta sincs megállás. Ha azt kérdezik tőlem melyik a valaha készült legkiemelkedőbb mű, kapásból rávágom, hogy a Clannad. Ha dráma, akkor Key. Műfaj téren szinte mindenre nyitott vagyok, persze van egy-két kivétel. Ja meg természetesen mangákat is szeretek olvasni.

Munkái a csapatban

5-Toubun no Hanayome (ford.)
5-Toubun no Hanayome Movie (ford.)
5-Toubun no Hanayome ∬ (ford.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou (ford.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 2nd Season (ford.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 2nd season OVA (ford.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 2nd Season Special (ford.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 3rd Season (ford.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou Specials (ford.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou: Prologue (ford.)
Assassins Pride (ford.)
Darwin's Game (ford.)
Eromanga-sensei (ford.)
Eromanga-sensei OVA (ford.)
Heya Camp△: Sauna to Gohan to Sanrin Bike (ford.)
Kamisama ni Natta Hi (ford.)
Katsute Kami Datta Kemono-tachi e (ford.)
Netsuzou TRap (ford.)
Tada-kun wa Koi wo Shinai (ford.)
Yesterday wo Utatte (ford.)
Yesterday wo Utatte Extra (ford.)
Yesterday wo Utatte Extra (ford.)
Yuru Camp△ Movie (ford.)
Yuru Camp△ Season 2 (ford.)
Yuru Camp△ Season 2 Specials (ford.)

Montjar
Karaoke készítő, Karaoke időzítő

Ahoy, és ennyi!

Munkái a csapatban

Kimi no Na wa. (lekt.)
Nanatsu no Taizai: Imashime no Fukkatsu (form.)
No Game No Life: Zero (form.)
Sakurada Reset (form.)
Tate no Yuusha no Nariagari (form.)

Rhosemarie
Fordító, Lektor, Ellenőrző

Sziasztok! Kisebb kihagyásokkal, de szinte gyerekkorom óta nézek animéket, idővel pedig a mangákra is rákattantam. Csak hogy pár kedvencet említsek: NANA, Psycho-Pass, Tokyo Ghoul és a legelső favoritok egyike, a Yu Yu Hakusho. Műfajok terén egyébként mindenevő vagyok, főleg hangulattól függ, mit nézek, mostanság leginkább a pszichológiai alkotások fognak meg.

Munkái a csapatban

Arte (ell.)
Chainsaw Man (ford.)
Dear Green (ford., ell.)
Isekai Maou to Shoukan Shoujo no Dorei Majutsu Ω (ell.)
Itai no wa Iya nano de Bougyoryoku ni Kyokufuri Shitai to Omoimasu. (ford., ell.)
Jujutsu Kaisen (TV) (ford., ell.)
Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi (ell.)
Koi to Uso (ford.)
Mahoutsukai no Yome (ford.)
Maou Gakuin no Futekigousha: Shijou Saikyou no Maou no Shiso, Tensei shite Shison-tachi no Gakkou e Kayou (ell.)
Nami yo Kiitekure (ford., ell.)
Peach Boy Riverside (ell.)
Platinum End (ford.)
Psycho-Pass Movie (ford.)
Sentouin, Hakenshimasu! (ford., ell.)
Shinchou Yuusha: Kono Yuusha ga Ore TUEEE Kuse ni Shinchou Sugiru (ford., ell.)
Shinchou Yuusha: Kono Yuusha ga Ore Tueee Kuse ni Shinchou Sugiru Recap (ford., ell.)
Tokyo Ghoul:re (ford.)
Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu (ford., ell.)
Yesterday wo Utatte (ford.)
Yesterday wo Utatte Extra (lekt.)
Yesterday wo Utatte Extra (ford.)
Yuu☆Yuu☆Hakusho: Two Shots - Noru ka Soru ka (ford.)

ResiaK
Fordító, Időzítő

Sziasztok! Kb. 10 éves korom óta nézek animéket. Ekkor még nem olyan gyakran néztem őket, viszont később, miután már láttam pár remekművet, csak arra gondoltam, hogy meg akarok nézni még egy és még egy ehhez hasonlót. Hát mondanom sem kell, de ez után már nem volt megállás. Szinte mindent megnéztem, de találkoztam olyan animékkel is, amelyekhez nem készítettek feliratot. Ekkor jött az ötletem, hogy mi lenne, ha megpróbálnék én is feliratot gyártani, ezáltal rajtam kívül más is meg tudná tekinteni az adott animét. Viszont nem tudtam, hogy hogyan kellene hozzákezdenem. Később láttam, hogy a Guddo-Fansub tagfelvételt tart és jelentkeztem. Hát így kerültem én ide és így kezdődött a fordítói pályafutásom. Remélem, hogy meg fogok felelni az elvárásoknak, és sok művet adhatok ki a kezeim közül.

Munkái a csapatban

Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 2nd Season (form.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 2nd season OVA (form.)
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 2nd Season Special (form.)
Black Fox (ford.)
Enen no Shouboutai (ford.)
Enen no Shouboutai: Ni no Shou (ford.)
Hachi-nan tte, Sore wa Nai deshou! (form.)
Isekai Maou to Shoukan Shoujo no Dorei Majutsu Ω (form.)
Jahy-sama wa Kujikenai! (form.)
Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi (form.)
Kyokou Suiri (ford.)
Overlord (form.)
Overlord II (form.)
Overlord III (form.)
Tsuujou Kougeki ga Zentai Kougeki de Ni-kai Kougeki no Okaasan wa Suki Desu ka? (ford.)
Tsuujou Kougeki ga Zentai Kougeki de Ni-kai Kougeki no Okaasan wa Suki Desu ka? OVA (ford., form.)

LGGABOR
Fordító, Lektor, Formázó, Karaoke készítő, Karaoke időzítő, Ellenőrző, Külsős munkatárs

Holy cow, ennyi szerepkört! Bárcsak tudnám, hogy mit fordítok vagy lektorálok xD

Munkái a csapatban

Darling in the FranXX (lekt.)
God of High School (lekt., ell.)
Heya Camp△ (lekt.)
Heya Camp△: Sauna to Gohan to Sanrin Bike (lekt., form.)
High School DxD Hero (lekt.)
High School DxD Hero: Taiikukan-ura no Holy (lekt.)
Kami no Tou (Tower of God) (lekt., ell.)
Nami yo Kiitekure (form.)
Noblesse (lekt.)
Nobunaga-sensei no Osanazuma (form.)
Peach Boy Riverside (form.)
Senryuu Shoujo (lekt.)
Vinland Saga (lekt.)
Yuru Camp△ (lekt., ell.)
Yuru Camp△ Movie (lekt., form.)
Yuru Camp△ Season 2 (lekt., form.)
Yuru Camp△ Season 2 Specials (lekt., form.)
Yuru Camp△ Specials (lekt., ell.)

Sunyi Uborka
Mangaszerkesztő, Időzítő

Sziasztok! Uborka vagyok. Öt éve kezdtem el animéket nézni, onnantól kezdve pedig gyökerestül megváltozott az életem. Animét és mangát is egyaránt nézek és olvasok. Azért jelentkeztem mangaszerkesztőnek, mert szeretek photoshopolni, és így legalább fejlődök benne, továbbá még azért, mert be szerettem volna segíteni a csapatnál.

Munkái a csapatban

Akudama Drive (form.)
Higurashi no Naku Koro ni Gou (form.)
Takt Op. Destiny (form.)
Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu (form.)
Zombieland Saga: Revenge (form.)

DramaQueen

Sziasztok! Animékben kis kezdő vagyok a nagykutyák közt, de én volnék a lelkes amatőr. Nagyon szeretek fordítani, de eddig csak versekkel foglalkoztam, ami nekem valahogy sokkal könnyebb! Egyébként én az a színházimádó kiscsaj vagyok, aki olyan idegesítő volt, amikor egy évfolyamra jártatok... 

Munkái a csapatban

Isekai Maou to Shoukan Shoujo no Dorei Majutsu Ω (ford.)
Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi (ford.)
Peach Boy Riverside (ford.)
Platinum End (ford.)